2021-02-22 21:42:50|已浏览:257次
学日语的朋友都知道,常用日语单词是很重要的。其实日语单词注重平时的积累,善于发现总结。下面是小编整理的日语学习经验分享,仅供参考。
日语学习经验分享
学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习外语的大好时光。
要是学厌了,不必过于勉强,但也不要扔下不学。这时可以改变一下学习方式;比如把书放到一边去听听广播,或暂时放下课本的练习去翻翻典等。
绝不要脱离上下文孤立地去死记硬背。
应该随时地记下并背熟那些平日用得最多的“句套子”。
尽可能的‘心译’你接触到的东西,如一闪而过的广告,偶而听到的话语,这也是一种休息的方式。
只有经过教师修改的东西才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。假如你纯属自学而无旁人相助,那你就去记那些肯定是正确无误的东西。
抄录和记忆句子和惯用用语时要用单数第一人称。
外语好比碉堡,必须同时从四面八方向它围攻:读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲演,攻读课本,和外国友人通讯、来往、交谈等等。
要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。
要坚信你一定能达到目的,要坚信自己有坚强不屈的毅力和语言方面的非凡才能。
日语学习误区
误区一:日语学习是先易后难
所谓"谎言重复一千遍也变成真理",用在这里再合适不过。这句话可以称得上是流传最广的谎言了,甚至不少老师也深以为然。
比较日语与 英语 的学习,为何日语学习有现易后难之感呢?
大多数学习日语的人(包括日语专业的同学),都已经有了 英语 学习的经验。无论水平高低,无论英日之间的差别有多大,这种学习外语的经验是最重要的,这是不知不觉中拥有的第一个优势。
从语音上讲,由于有汉语和 英语 作为基础,日语的5个元音实在是简单,有人都可以在一天之内背过五十音图。但是,在日语能力考试中,听力却始终是中国学生的弱项;日语口语可以与日本人以假乱真的人更是寥寥无几,如果日语语音真的如此简单,这种现象又如何解释呢?日语的口语和听力的问题,绝不仅仅是发音,它是附着在语法结构基础之上,同时又包含了众多日本文化特性的。所以,如果没有对语法及文化的深刻了解,即使能够听得出,说得出一个个假名又怎样?
日语中存在大量的汉字和外来语。对于已有中英文基础的中国学生来说简直是小菜一碟。但在享受优势的同时,却忽略了对外来语及汉字读音规律的总结。有人甚至将money自以为是的写作マニー,并认为比マネー要强多了。看到汉字也不去考虑音训读法--反正意思也明白。这样混过去,开始的时候的确很容易,但却为今后的艰难埋下了伏笔。如果教师不在一开始就端正学生态度,会走很大的弯路。因此,"日语学习先易后难"这种说法是只见现象不见本质,可悲的是它还在毒害着许多人。
误区二:学日语想抛弃死记硬背的学习方法
毋庸置疑,我国英语教学存在严重失误,费时多而收效小是显而易见的。但其失误决不在于从语法入手学习英语。恰恰相反,在一个英语是外语的国度里,采用从"词汇+语法"作为突破无疑是最见成效的。我国英语教学的主要失误在于有了基础之后,高等教育中听说训练无法跟上,同基础教育无法衔接。
但是,目前日语教学界,尤其是二外日语教学往往忽略词汇及语法的重要性。对于日语这门包含海量词汇和极其复杂的语法体系的语言来说,这样做是矫枉过正,得不偿失。如果说日语专业的老师和学生在"听说领先,读写跟上"的口号下,还有时间和精力保证对词汇和语法的投入的话,那么对于二外学生而言,在短短二年时间中想要掌握基本词汇体系和语法体系无异于痴人说梦。而没有基础的词汇体系和语法体系,就无法在走出校门后进行自学。
举例来说,在我校,经贸院和英语学院同时开有二外的日语课程,除去课时略有差异外,另外一个不可忽视的差异是教材的选择。经贸院采用的是上外的《新编日语》,英语学院采用的是《标准日本语》,可以说是专业和二外的经典用书了。特例不算,最终结果是经贸院的学生至少能够在毕业时阅读简单的日语文章,而英语学院的学生的日语则基本上在毕业时交还给老师了。
校内的学分课尚且如此,社会上的辅导班的教学成果就更不必说了,一个班能坚持听半年不逃课的人都寥寥无几。这实际造成了教学资源的严重浪费,甚至比英语还要严重:英语教学无论多么失败,至少为大学的高等教育打下了基础,而二外日语的学习在绝大多数情况下则基本是无用功。这不能不说目前我国二外日语教学的指导思想存在严重的偏差。
日语一级N1考试心得
汉字
这部分其实对咱中国人那是十分非常特别极其的容易拿分点,坚决不能放弃。这部分一定要争取拿高分!汉字部分再具体些可以分成两大类,一类是训读,一类是音读。相比之下,最简单的是音读部分,有规律可偱,而且字长得跟中国字也相似(当然有的也面目全非),这部分词多为名词,对此,只要我们看一次,读一遍,通常就会记住,最多也就两三次肯定过目不忘。但难的就是训读部分,多为动词,形容词,副词,这部分是难点重点,平时要多下功夫,切记不能看到了汉字知道意思就扫过去了,读音一定要注意,日积月累才能记牢,靠临考前再突击,很难记忆也容易混。
建议:汉字部分越早入手越好,这部分不难但量大,不适合突击,而且先累积一定量可以减轻其它块的难度,特别是阅读理解。
词汇
看考题可以知道,词汇部分的题有很多题是考查近义词区分和一词多义的。这就提醒我们平时复习的时候,碰到一词多义的词时,要把其它所有意思都看一遍,特别在背单词的时候,要充分注意这部分单词;背到某一个单词如果想起来有相似意思单词的时候一定要翻回去找到,比较一下。平时就养成这种意识,在总复习的时候做题就轻松很多而且印象深刻。
建议:这部分同样需要早下手,否则直接影响听力,阅读甚至语法。当然拿着一本词汇书背是很枯燥的,通常都分半途而费。其实,对于背单词,第一是建议买本配MP3的书,这样背过后平时就溜着听听,印象特别深。另外,不要心高,就是说不要想着我每天背30个,50个什么的,其实坚持不了多久,第一遍的时候就听听读读写写,背个大概就好,不用指望全背下来,其实就是全背下来也会忘掉,都是瞬间记忆,容易忘,达到日后看到时大约知道什么意思或者记得背过就行,在日后碰到的时候再回过来查 记才深刻(当然精力十足者除外);第二遍的时候就挑前面说的多义词和近义词背,这部分词是出题点,一定要重视。
语法
语法题其实很简单,语法第一遍先看懂什么意思,看到时大约知道表达什么就行。看完一遍后第二遍再看要注意两点:一个是接续(接什么词及其这个词的什么形式)!一个是限制(是指是书面语还是口语?表示贬义还是褒义?是否有只能在什么场合用的制约?等等)。第三遍就是要区分近义语法。这是难点,也是重点,学会对近义语法的区别比较,就会对语法的掌握有一个质的飞越,这个语法才真正吃透了!看完这三遍后不管是不是都看懂了,都不用再背语法了,去做题!光看不行,可能每看到一个语法你都懂,但做题的时候仍然觉得不顺手,这就说明语法不是单词,记下来不够,必须会用,因此背语法一定要配合做题,不停的做题,做题时碰到了不会再回头去查!
建议:背语法最好的方式是每个语法背一个例句。做到出现一个语法,你脑子里就浮现一个该语法的例句。这一点非常重要!记住例句后对语法的接续,语境要求等即使忘了也可以再次推敲出来。再就初期做题的时候最好不要看到答案选了就结了,最好选完后把其它三个选项也再看一下(放在一起出现的另外三个通常和正解有雷同之处,所以才放在一起考查),不太清楚的去查,再想想和正解的区别,为什么不能选。复习时做对了不是目的,目的是借做题复习语法。
阅读
这部分分值非常大,一个小题小五分,顶好几个单词语法了,丢分很亏。但这部分最让人烦,所以可能很多人都不爱做这部分,只是最后冲剌的时候才做几篇,这是大错特错的。这部分平时一定要常溜着。一周最少一两篇,第一遍阅读后做题,第二遍做精读,里面的单词都回过头来查查,涉及的语法也看看,最好再能试着译译,至少要做十篇以上的精读,这样以后做阅读会发现越来越快越来越简单,否则做多少篇可能都会觉得在蒙提高速度很慢。
建议:早期入手,最少做十篇以上超精读(全文翻译,消除所有生词,文中涉及的语法划出来做到全掌握),然后就是半精读,做过题后回头把不会的单词查查,大约有个印象,再配着泛读穿插着(都做精的怕会累着呵呵) 频率最好一周不低于两篇(全当听个日语故事嘛)
听力
听力这东西就是一个磨耳朵,没啥窍门,只有一个关键点:不能断! 每天哪怕就听一个也行,记耳朵一直保持着日语的声音,也要精听听和泛听结合。其实听力是很由规律性的,翻来复去的就是那些内容,什么人物长相呀,问路啊,图表呀什么的,而涉及到的单词的重复率也极其的高,所以做精听是要求你听过一个听力做完题后要把你听不出来不会的单词查出来背下来,另外对于一些重复率可能性高的词最好整理出来,当个单词背,听力就能很快提高上去~ 另外,建议大家把听过的听力过几天再重听一遍,重新再听一遍其实这一遍你可能觉得我都知道选什么了,不是为了这个,第二次以后听是为了能听懂听力原文中的所有语句,这对听力以及背单词都非常有用,很快很深刻。
常用日语单词集锦
いただきます i ta da ki ma su 那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta 我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su 谢谢。
どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te 别客气。
うれしい。 u le si i 我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 yo si i ku zo 好!出发(行动)。(男性用语)
いってきます。 i te ki ma su 我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 i te ra shia i 您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 i la si ya i ma se 欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i 欢迎下次光临。
では、また。 de wa ma ta 再见(比较通用的用法)
どうも。 do u mo 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词
うん、いいわよ。 u n i i wa yo 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i 请加油。(日本人临别时多用此语)
ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma 辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
ただいま。 ta da i ma 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。 o ka e ri 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
おじゃまします。 o ja ma shi ma su 打搅了。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta 打搅了。
はじめまして。 ha ji me ma shi te 初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 请多关照。
お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta 让您久等了。
别(べつ)に。 be tsu ni 没什么。