2021-02-04 17:01:39|已浏览:196次
现在,日本文化已经逐渐渗入我们大家的生活中了。日剧,日漫,日货都深受我们大家的喜爱。甚至有很多大学生都做好了出国留学的准备。所以我们一定要开始自学日语了。怎么看动漫学日语?下面就来看看吧。
怎么看动漫学日语
1,吃透句子,词汇语法一手抓
翻新追,FIX,诸神等等有不少制作双语字幕的字幕组,日剧日影,动漫,纪录片各种内容都有,可以挑选感兴趣的内容观看。刚开始的时候,注意力也许只能集中于内容本身,不必强迫自己马上就反复去看,去查字典,记笔记,适得其反失去了兴趣,就没有意义了。当你下意识会注意到“这个词/这句句子好像之前听到过” ,就可以暂停下来,对照中日内容做个笔记。
生词,语法点可以查字典,有一定日语基础,也可以直接雅虎搜索去了解其意。有的可能有多个词义,那么在这句句子里是什么意思,还有什么意思都可以学习一下。通过具体句子去记忆用法,效果会更佳。另外,每周对记录下来的内容做个回顾是很有必要的。看剧过程中再遇到这个词,可以对照笔记复习下意思与用法。
2,浸入学习,实用口语场景记
看剧看动漫学日语的一大优势是可以通过具体场景来学习。
ごめんなさい,すみません,失礼(しつれい)しました,申(もう)し訳(わけ)ありません等等,日语中有很多种表达歉意的方法,光看语法书可能会晕头转向,而通过各种场景记忆就生动许多。
比如朋友之间多用哪种,上下级之间又怎么说,真心实意道歉是怎样,口是心非道歉又是怎样。还可以体会中文翻译不能表达的人物情感变化及场景气氛转换等等。
此外,有一些实际生活中我们可以直接使用的表达一定要记下来,比如预定宾馆怎么说,打电话找人怎么说,商店询问某样商品有无怎么说等等。
3,语音巩固,生肉熟肉组合用
追综艺看日剧补动漫,蹲直播刷生肉滚熟肉,听歌听抓听广播。自行打造全日语环境,听力口语水平分分钟提高。再记忆一下歌词,阅读一下采访报道,也能练习词汇和阅读。此外还要知道,刷生肉是有技巧的!
刚入门的阶段,可以先看一遍有字幕的熟肉,了解内容后再去看生肉或者有日语字幕的视频,有意识地记忆语音和表达。掌握了一定词汇及句型后,可以尝试开始先看生肉,记住不明白的地方再去看熟肉,同时确认一下其他地方自己的理解是否有误。这个阶段就可以开始记笔记了,生疏的词汇,没有见过的句型或惯用语,都可以记下来,定期复习。
怎么自学日语
选用正规教材
一般推荐最多的是新版标准日本语,初学者从初级开始学起,一定要把基础打牢
日文教学视频
可以到网上找到相关的日语学习视频,配合课本,进行系统的学习
组队打卡学习
一个人学习如果很难持久的学习,可以找到共同爱好者们一起,每天打卡学习,是不错的督促学习的方法
日常日文交流
日语是一门语言,对于语言的学习,最好的方法就是多用,除了日常听说,还要自己进行读写
看日文原版影视剧
除了系统学习,我们也可以多看一些日文原版影视剧,对于日语的学习很有帮助,尽量选择真人版的日常剧,不太推荐夸张类的动漫
读一些简单的日文书籍
自己也可以买一些简单的日文原版书籍,边看边学,对于日文水平的提高也是很有帮助的
注意:学习的过程中,切忌急功近利的学习方式,前期一定要扎实基础
如何自学日语
首先我们还是要准备自己的日语资料书。
这一点可以老师,同学商量一下,找一套适合自己的日语教程。
然后如果你们学校有开日语课的话,可以去蹭课,然后也能学到不少。
即使学校没有日语课,我们也可以根据书本自学。
首先最重要的肯定是背50音图,
这个必须熟记于心,就像英文的字母一样。
不背下来,后面的课文都不会读了。
其次就是背课文,因为很多课文都是很多比较经典常用的句子。
所以我们也需要背下来。
其次就是单词和句型了,这一点已是很重要的。毕竟掌握句型厚就可以举一反三了。这样学起来才事半功倍。
平时的话,还是要是自己在一个日语的环境中。多看日剧日漫,掌握日本人的日常交际语。学习语调,更加轻松。。
日语汉字与假名的正确书写方式
在写日语文章的时候,想必很多人都有过“这个单词应该用汉字写,还是用平假名写”的纠结经历吧。曾经有上司说过“当不知道用汉字好还是用平假名好的时候,就用平假名写”。
喜欢读古典名作的人写出的文章,一般会大量使用汉字。毋庸置疑,汉字多的文章会给读者一种视觉上的压迫感,意识到这一点的话,可以适当减少文章中汉字的使用频率。当然,如果光是平假名的话,反而不能很好地理解文章的意思,这里就需要进行权衡。
以下是用平假名写比较好的单词:
然し→しかし但し→ただし予め→あらかじめ
概ね→おおむね更に→さらに何故→なぜ
且つ→かつ様々→さまざま色々な→いろいろな
内に→うちに既に→すでに为に→ために
或いは→あるいは暂く→しばらく丁度→ちょうど
えんぴつ巴纽
当要表达的意思与汉字原本的意思不同,容易引起误解时,使用平假名:
例:
×良く行く店
○よく行く店
比起“良く行く店”,更应该用“よく行く店”。为什么这么说呢,因为这种情况下“よく”是“经常”,“频繁地”的意思,并不是“好”,“坏“的‘よく’。
又如:
×この世には完全无欠の人间と言うものは存在しない。
○この世には完全无欠の人间というものは存在しない。
这种情况下的“いう”并不是用嘴说话的“言う”。