2021-02-02 10:21:03|已浏览:253次
很多学习日语的人经常会说一些“日语好难学习啊”、“学了一段时间之后没有任何长进”之类的话。其实,并不是日语有多难学,每种语言都是一样的,都有各自的特点与难处。下面是小编整理的零基础学习日语秘诀,仅供参考。
零基础学习日语秘诀
诀窍1:对于询问划线部分理由和内容的问题,线索就在划线部分邻近的前后。
解题线索极少出现在离划线部分较远的地方。大多数情况下,只要阅读划线部分邻近的“前后”即可找到解题线索。试着仔细阅读这邻近的“前后”部分吧。
诀窍2:一旦出现否定疑问句(「~ではないだろうか。」)要特别注意。
「Aではないだろうか。(难道不是A吗?)」是「私はAだと思う。(我认为是A。)」的意思,即主张自己意见的谨慎表达方式。
他虽然在笑,实际上却非常悲伤,难道不是吗?
→(我认为)他非常悲伤。
正因为是谨慎的表达,才更体现出作者的真心话和主张。自然也是能力考经常出题之处
诀窍3:一旦出现逆接接续词「しかし」,这之后的文章非常重要。
为什么作者要特意使用「しかし」改变文章的走向?
为什么文章的走向改变后也必须要说这些话,换句话说,因为这里有作者的主张和意见。
所以,「しかし」后面的文章,极为重要。
诀窍4:阅读文章前先看出处。了解文章的主题、提高理解程度。
阅读文章时,在不知道主题的情况下阅读和了解主题后再阅读,哪一种方式更容易理解文章呢?
当然是在了解主题后再阅读的方式对理解文章更有帮助。
所以,在阅读文章前,先看看出处,就能在做阅读题前了解文章大致的主题。
看出处只不过花1、2秒,但仅仅这样,理解程度就会完全不同。
诀窍5:阅读的目的,是正确理解作者的主张和意见。
阅读的目的正是如此。所以,作者的主张和意见部分一定要仔细阅读。
特别是,含有「~はずだ(应该是)」「~に违いない(一定是)」「~ではないだろうか(难道不是吗?)」「~と思う(我想)」「~と考える/考えられる(我认为)」「~に他ならない(正是、无非)」等句末表现的语句尤为重要。
学不好日语都有哪些原因
一、不够努力,没有持久力
凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。
二、方法有问题
第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,但是不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也总结了一些经验,希望能帮助到这类同学。方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。
① 记忆方法不对
学习「乗る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスを乗る」。好的方法是记「に乗る」表示“乘~”,这样就知道「乗る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大変」读「たいへん」,不要读“大变”。
② 不求甚解,类似的语法乱用
比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“親父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。
③ 把语法绝对化,不会变通
这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「親父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。
④ 自己不会总结,不会观察
只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。
练习日语口语时的原则
苦练日语时,一定要“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘,中国人读外语的声音 实在是太小了!
与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯 错误,要热爱丢脸。记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。
要保证日语的成功,还必须要“大量说”, 要让你的口腔肌肉不停地运动,量变才能引起质变。练习的量如果不够,你再刻苦学日语也是没有用的。
失敗に失望するな。もし挑戦しないなら、そ れは失敗と同じなのだから。
(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。)
一些场合下不宜使用的日语
⊙ 升学?进公司?调动工作
要避免使用让人联想到落第、有碍晋升的词语。如:
やめる/崩れる/壊れる/失う/破る/流れる/落ちる/終わる/倒れる/消える/取り消し/ 変更/中止/中途半端
⊙ 建房
要避免使用让人联想到火灾?天灾等破坏房子的词语。如:
火/煙/赤い/緋色/焼ける/燃える/倒れる/壊れる/流れる/飛ぶ/傾く/潰れる
⊙ 开店?开业
要避免使用让人联想到破产的词语。如:
閉じる/寂れる/つぶれる/失う/破れる/敗れる/負ける/詰まる/倒れる/傾く/落ちる/枯れる/衰える/哀れ/赤/紅
⊙ 订婚仪式?结婚典礼
要避免使用让人联想到离婚和再婚的词语。如:
終わる/切る/切れる/ 破れる/破る/ 別れる/離れる/出る/出す/戻る/ 去る/ 帰る/帰す/返る/返す/ 飽きる/ 滅びる/苦しい/ 壊れる/とんだこと/とんでもない/ なおまた/ではまた/重ね重ね/皆々様/くれぐれ/度々/繰り返し/ 嫌う/薄い/浅い/憂い/痛ましい/疎んじる/褪せる/ 冷える/再び/病む/敗れる/取れる/ 重ねる/死ぬ/割れる/逃げる/ 流れる/散る/悲しむ/無/しめやかに/
⊙ 怀孕?分娩
要避免使用让人联想到流产、难产等的词语。如:
流れる/落ちる/滅びる/失う/消える/逝く/弱い/浅い/死ぬ/四/敗れる/枯れる
⊙ 生日
要避免使用让人联想到疾病和死的词语。如:
死/病気/枯れる/衰える/朽ちる/倒れる/寝る/根づく/曲がる/折れる/切れる/へこたれる/ぼける/まいる
⊙ 去医院探望病人
要避免让人联想到再次犯病的词语。如:
重ねる/重ね重ね/返す返す/たびたび/再び/また/追って
⊙ 安慰受灾者
要避免让人联想到受灾情况恶化或再次受灾的词语。如: 又(また)/再び/重ねる/追って/つづいて/尚?猶(なお)/重ね重ね/度々/返す返す/しばしば/ますます/再三