欢迎来到寻校通!

全国切换城市

咨询热线 13719414727

位置:寻校通 > 新闻资讯 > 小语种学习 > 日语学习 >  体言和用言的特点是什么

体言和用言的特点是什么

来源:南京昂立日语

2021-01-22 09:32:54|已浏览:224次

日语中,用言和体言的区别,最根本的区别就是两者内容、用法不同,那么,体言和用言的特点是什么?下面就来了解一下吧。

体言和用言的特点是什么

日语用言的特点

1、用言是有活用(即词尾变化)的独立词。

2、用言可以单独构成谓语,这是用言最大的特点。

3、用言可以通过自身的词尾变化构成连体修饰语、连用修饰语。

4、用言前面可以加连用修饰语。

注意:连用是连接用言(形容词、动词、形容动词)的,连体是连接体言(名词、代词、数词)的。二者接续不一样。

体言日语中的名词和代词

体言です。=肯定的判断句

体言は体言ではありません。=否定的判断句

体言は体言ですか。=疑问句

日语体言的特点

1、体言是没有活用(即词尾变化)的独立词。

2、体言可以后续助词が(は、も等)构成主语,这是体言最大的特点。

3、体言可以后续助词构成连体修饰语、连用修饰语等,还可以后续断定助动词だ(です)等构成谓语。

4、体言前面可以加连体修饰语。

五十音图的记忆方法

学习日语必须是要先学习五十音图。联想记忆法,绕口令记忆法,但是五十音其实没有多少,技巧最好是每天都用就可以。

か カ

破解:“か”由“加”演变而来,"カ"似汉字“力”。

联想记忆:(给)卡车加力

き キ

破解:“き”、"キ"与汉字“丰”有相似之处,变形时,需发挥想象力。

联想记忆:Key丰衣足食

く ク

破解:“く”、"ク"同由汉字“久”演变而来。

联想记忆:哭了很久

け ケ

破解:“け”字形像汉字“计”,"ケ"字由汉字“介”演变而来。

联想记忆:凯恩计划介入

け ケ

こ コ

破解:“こ”、"コ"均由汉字“己”演变而来。

联想记忆:靠自己

五十音图的记忆方法

日语训读的单词怎么记忆

①「政」(まつりごと)

「政」字的音读大家都知道是「せい」,但是很少人知道「政」的训读是什么吧?应该是「まつりごと」对吧。这个读音要怎么记忆?经过观察我们可以将这个读音分成两部分「まつり+ごと」。「まつり」这个读音我们非常熟悉,在初级阶段就学过一个单词「祭り」。而「ごと」也很容易让我们联想到是「こと」的音变。「まつり+ごと」合起来就是“祭祀的事”的意思。那“祭祀的事”究竟和「政」“政事”有何关系呢?借用下我们的历史常识,在上古时代,政教是不分离的,掌握祭祀的一般就是政治首脑,而祭祀可以算是整个国家或部落一等一的政治大事。所以,「まつりごと」就表示。至于「政」字,很显然就是后期才被借用过来的汉字。

②「承る」(うけたまわる)

还记得我们在文章开头举的例子「承る」吗?一个「承」字竟然对应了5个假名,看起来似乎很难搞定。不过,不要被表象所迷惑!继续利用教研君刚才的方法吧。

首先,「うけたまわる」可以拆分成「うけ」「たまわる」两个部分。这个单词就可以看成「受(う)ける+賜(たまわ)る」两个词构成的复合动词。「賜る」有一个义项是「していただく」,由此就可以得出以下公式:「受ける+賜る=受けていただく=うけたまわる」。事实证明,「承る」就是恭敬地接受或者听从的意思。

③再来回忆一下这次N1攻坚战的一道词汇题:

请选择与划线部分意思相近的选项:

海馬とは、脳にあって記憶をつかさどる器官である。

保護する 2. 管理する 3. 固定する 4. 利用する

正解:

本题考察的是「つかさどる」这个词的意思。同样地,我们可以把它看成是「つかさ+取る」两个词构成的复合动词。「つかさ」可以写成汉字「官」,意思不言而喻,「とる」则有拿下的意思。所以「官+とる=官を取る=つかさどる」就相当于“拿下官位”、“当官儿”的意思,稍加衍生就很容易联想到“管理”“管辖”的意思了。

日语和汉语之间的关系

众所周知,日语和汉语有很深的渊源,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。

但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。

我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。

另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。

当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。

  • 相关阅读