2021-01-22 09:30:51|已浏览:228次
ヴ是ウ的浊音,在日语学习中用来表示「vu」音的字母,它主要用来表示外语里的「v」音。那么日语里什么是连浊词?下面就跟小编来了解一下。
日语里什么是连浊词
连浊(れんだく)是指在日语复合词中,后方词素的最初的清音变成浊音的现象。
在复合词中,如果后方词素以清音/k/、/s/、/t/、/h/中的其中一个开头,将分别变为与之相对应的浊音。
例:旅行会社(りょこうがいしゃ)中的会社(かいしゃ)。目印(めじるし)中的印(しるし)か、「し」都是发生了连浊现象。
来源于名词的助词中也能看到这种现象,如:「ぐらい」「だけ」「ばかり」。
「そりゃそうだ」中的「そりゃ」是什么意思?
「そりゃ」是「それは」的口语缩略形式。「そりゃそうだ」,就是「それはそうだ」。是这样的缩略形式。
「ウ」的右上角加了两点「ヴ」,这是什么假名?
「ヴ」这个假名50音图里没有,作为表示V音的标志,是日语中比较特殊的的外来语。这个假名平时不会经常出现,出现时也会经常是用バ音来代替。
例:小提琴(violin),用日语可以表示成:「ヴァイオリン」或者「バイオリン」。
输入方法:键盘直接打「vu」就可以打出这个音。
口语中经常会在「て」什么的后面加个拨音「ん」,什么意思呢?
「てん」=「ている」=「ているんです」
「てん」可以表示这两个的缩略语,表示:正在进行,后面一个还带有解释,原因的语气。
例:「見てん」=「見ている」=「見ているんです」:正在看呢。
经常在日语里看到的「々」是什么意思?
这个是表示两个同样汉字,后面一个缩写。
例:様々(さまざま),人々(ひとびと)也是这样。在电脑里输入后会自动转换,并不是假名。
「ういす」是什么意思
「ういす」是口语用法,一般用于同辈或者比较亲密的朋友同事之间打招呼使用,偶尔也可以表示知道了、领会了的意思。「ういす」不是很郑重的说法,所以不可以用来和长辈或者上级打招呼的。
日语语法 ~ませんか/ましょうか
讲解:
“~ませんか”、“~ましょうか”都表示有礼貌的劝诱,意思基本相同.都是表示“~怎么样,~好不好”的意思。
例句:
ピンパンをしませんか
映画を見ましょうか
答复这种劝诱,肯定时用“~ましょう”、否定时用“~ません”的形式。
练习
翻译:
1. 喝可口可乐怎么样? 好的,要喝的。
2. 喝橙汁好不好? 不,我想喝芬达。
3. 去麦当劳吃汉堡包怎么样?
答案:
1. 喝可口可乐怎么样? 好的,要喝的。
コカコーラを飲みませんか。はい、飲みましょう。
2. 喝橙汁好不好? 不,我想喝芬达。
オレンジジュースを飲みましょうか。いいえ、ファンタが飲みたいです。
3. 去麦当劳吃汉堡包怎么样?
マクドナルドへハンバーガーを食べに行きましょうか。
日本用餐日语
进入餐厅
すみません[sumimasen](打扰了
去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。
2です[ftarides](两位)
“??です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。
点餐用语
ァ」スメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什么推荐菜品吗
浏览菜单时,选择困难症可能无法决定点什么菜,这时就可以使用上面这句话来要求店员推荐。
これは何ですか?[korewanandeska](这是什么
菜单上有的图片看起来很美味,但你却不知道这是什么菜,这时可以用上面这句话来询问。
如果有忌口的肉类,可以这样问店员:“これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](这是什么肉)”。
在发音时“nn”音一定要拖长,否则发音成了[nano]听起来意思就不一样了。
常用肉类的名称有:豚肉[butaniku](猪肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、鶏肉[toriniku](鸡肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。
これ、お願いします[koreonegaishimas](我要点这个
“??お願いします[??onegaishimas](我要点??)”点单时可以一边指着菜单上的内容,一边用这句话来点菜。另外,用“これ下さい[korekudasai]”这句话也能表达同样的意思,但“これをお願いします”更加礼貌。而句子中的“これ”也可以替换成其他词汇来使用。
点菜份数的表达常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),这里[tsu]这个音,是在cats、boots等单词的尾音后再加元音“u”而形成的,要注意不要将“t”和“su”剥离开。
可以这样使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](这个请来2份),其句式为:①所点的菜品+②需要的份数+“お願いします”,可以套用这个句式变换使用。
例句:
禁煙席、お願いします[kinensekionegaishimas]请安排禁烟区的座位
发音时注意把“kin”的“n”和“en”的“n”区分开来,不要连载一起读成
喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]请安排吸烟区的座位
お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]请给我2杯水
フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等
メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]请给我菜单
小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]请给我一个小盘子
お会計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻烦结账
あれと同じの、お願いします[aretoonajinoonegaishimas](来一份和那个相同的菜品
如果其他桌位的人正在享用的美食,你也想点的话,可以一边用眼神示意店员你想点的那道菜,一边用上面这句话点餐。
ソフトドリンクはありますか?[softodorinkuwaarimaska](有软饮料吗
“??はありますか?[??waarimaska]”意思是“有…吗?”可以使用这句话来询问是否有自己想要的菜品。不含酒精的饮品在日语里叫做软饮料“ソフトドリンク[softodorinku]”。另外,“??ぬき[??nuki]”这句话也可以表示“不含??”的意思。例如,“豚肉ぬき[butanikunuki]”就表示“不含猪肉”的意思。