欢迎来到寻校通!

全国切换城市

咨询热线 13719414727

位置:寻校通 > 新闻资讯 > 小语种学习 > 日语学习 >  日语入门基本常识

日语入门基本常识

来源:寻校通

2021-01-19 09:58:56|已浏览:176次

学习日语之前我们需要对日语有一个整体上的认识来帮助我们把握大局。所以在一开始我们需要从语言的角度考虑一些问题。下面是小编整理的日语入门基本常识,希望对大家有所帮助。

日语入门基本常识

日语入门基本常识

日本语,简称日语、日文,是主要为日本列岛上的大和民族所使用的语言,是日本国家的官方语言。日语的使用范围主要是在日本国内。巴西、秘鲁、玻利维亚、巴拉圭、多米尼加和夏威夷等地区的日本移民也在使用日语。此外,在第二次世界大战期间被日本曾经统治过的中国大陆地区、台湾地区、朝鲜等地区都有受过日语教育的人在使用日语。全世界使用日语的人口约有约1亿3000万,日语是世界排名第九的被广泛使用的语言。日语内部大致可分为东部方言、西部方言和九州方言。

现代日语的书写系统包括假名(平假名、片假名)、汉字和罗马字,这三种写法虽然不同,但发音相同。日语中使用的文字有平假名、片假名、汉字三种。平假名可以书写所有日语发音,主要用于表现具有语法功能的词;汉字用于表示实物的名称或动作;片假名用于书写外来词、拟声词、拟态词和一部分动物与植物的名称;罗马字一般多用于招牌、广告,文章中很少使用。

日语学习的第一个门槛是五十音图,如果这一关你可以顺利地通过的话,那应该说日语入门就不会有太多问题了。但是一门语言的学习的开始往往都将可能是枯燥而乏味的,特别是面对你自己不熟悉的一些基础知识,譬如平假名、片假名,那些看上去和汉语很相象,而实际又很多不同的古怪字形,加之要音形要相关联的记忆,对于已经不习惯机械记忆的成年人而言,将是一个很大的难点。

五十音图涵盖了日语主要的四十四个音节的发音,每个音节包括平假名、片假名和最常用的罗马字三种写法,这三种写法虽然不同,但发音相同。在学五十音图时一定要平假名和片假名相对应着记忆,很多同学虽然学习了很久,但还是不能识记清楚片假名,这就是因为刚刚开始学习假名时的方法不正确,没有遵循一一对应的思路造成的。刚开始可以每天学习两到四行,第一天学习あ行五个和か行五个,反复书写、反复诵读,熟能生巧,直到平假名、片假名和读音关联记忆熟练。注意要能把平假名和片假名对应起来。在学习到了一定的行数之后,学生就可以找后面课文里的单词,自己组成词写,比如わたし,あなた,这样边练习假名的书写记忆,边熟悉一些日后要学习的单词。温故而知新的道理,当然同样适用五十音图的学习。

日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

日语的发音包括元音(单元音、元音的连续、元音的清化),辅音(清音、半浊音、浊音),拗音,拔音、促音和长音,外来词专用音节。其中拨音、促音和长音是日语语音学习的难点,是日语发音准确地道的重要要素。促音使用小体书写的平假名“っ”或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。日语中有长音,即该假名的元音被拉长2拍。使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音。使用片假名时,长音大多使用“ー”来表示。转写罗马字时,长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。拨音ん、ン(n)不出现在词头,但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响,其读音也不同。

日语中有大量的外来语。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。除了上述的外来语外,日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。虽然造新词的方法继续存在,但以原状引进西方的词汇的做法很普遍,如“volunteer”(志愿者)、“newscaster”(新闻广播员)等等。日语还创造了一些假英语词汇(英语中实际没这些词)诸如“nighter”(夜晚的运动比赛),“salaryman”(挣工资的工人)。这一趋势在最近几年明显增长。

日语中有大量的拟声和拟态词,用以模拟外界的声音或以声音等形象地表达事物的形象和状态。

日语中含有大量的敬语。敬语就是说话人对听话人或话题中的人表示敬意的语言现象。说话人在社会关系中,对应该表示敬意的人就必须使用敬语。敬语的使用由以下三个主要因素来决定:第一,说话人的年龄或社会地位处于下方,要对上面的人表示敬意时使用敬语;第二,初次见面时,说话人和听话人的关系不亲密时,要对听话人表示敬意时用敬语;第三,内、外关系也是在使用敬语时必须考虑的。

日本语言特点

语言系统方面:

日语在语言学概念中,被成为“黏着语”。是具有词形变化的一种语言类型。通过在名词、动词等的词尾粘贴不同的词尾来实现语法功能。一般而言、黏着语的所有词缀都只表达一种意思或只具有一种语法功能。

以日文单词食べる(吃)为例:

食べる吃(现在式、基本形)

食べさせる吃 + 使役词缀 - 使 / 要求(某人)吃

食べ させられる吃 + 使役词缀 + 被动词缀 - 被(其他人)要求(我)吃

食べさせられない吃 + 使役词缀 + 被动词缀 + 否定词缀 - 不被(其他人)要求(我)吃

食べさせられなかった吃 + 使役词缀 + 被动词缀 + 否定词缀 + 过去式词缀 - 曾不被(其他人)要求(我)吃

上面的基本单词食べる后面粘贴了不同的后缀,就变成了不同的状态和意思。这个表格还看不懂的同学也没有关系,这个在之后的日语学习中一定会接触到的哈。

日语入门基本常识

语言特性方面:

讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音--a、i、u、e、o的发音与那些语言很相近。长元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。

辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。g的发音通常都如英语"game"中的浊辅音,而不是"gene"中的那种g的发音。

与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。

日语假名的由来

假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名等不同的表记法。“假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字)。现时“假名”的日语读音是“かな”,但其实古时“假名”叫做“かりな”,之后简化成为“かんな”,再简化成今日的读音。

论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主。然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“與”→“よ、ヨ(yo)”、“乃”→“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“與”→“与”→“よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。

平假名

平假名(ひらがな,Hiragana)是日语中表音文字的一种。平假名是从中文汉字的草书演化而来的。早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性即使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。可见早期平假名地位不高。直到纪贯之撰《古今和歌集》,以假名起序置于篇首,首开“歌论”先声,证明假名文学的价值,才奠定平假名的地位。其后紫式部《源氏物语》的流行,亦对平假名之流传有所贡献。现在的平假名字形是在明治时代,当时的日本政府编定五十音因而确定下来。

片假名

片假名(カタカナ,Katakana),是日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名,万叶假名一起合称假名。“片假名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明。现在的片假名字形是在明治时代日本政府以编定五十音而确定下来,在这之前一个发音往往有多个片假名对应存在。

主要用于以下的情况使用:

外来语、外国人(包括日裔人士)的人名、外国的地名等专有名词。

拟声语、拟态语。

生物、矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。

第二次世界大战前的正式文书(与汉字并用)。

1988年8月以前的电报、不支持双字节的电脑系统中(使用半角片假名)。

行文中对某词(可以是汉语词或原本用平假名书写的词)表示强调时。

  • 相关阅读