2021-01-18 10:06:29|已浏览:216次
同学们在日语初学入门的时候会接触一些浅显的关于赞美的常用语,但想要说得地道而准确是不容易的事情,下面是关于赞美的日语常用语,仅供参考。
关于赞美的日语常用语汇总
ほめる(表达赞美与夸奖)
お上手ですね。(真好啊!)
すごいですね。(真厉害!)
さすが高田さんですね。(真精彩啊。)
よくできました。(干得好!)
なかなか優秀ですね。(真优秀啊!)
立派な人物ですね。(真是出色的人物啊!)
有能な人ですね。(真是有能力的人物啊!)
頭がいいですね。(真聪明啊!)
頭が切れますね。(头脑很敏锐啊!)
なかなか気が利いていますね。(真机灵啊!)
雪子の頭のよさには感心します。(我佩服雪子的聪明。)
かわいい!(真可爱!)
かっこいい!(真帅!)
美人ですね。(真是个美人!)
きれいですね。(真漂亮啊!)
やさしい人ですね。(真是个温柔的人啊!)
しっかりした人ですね。(真是个可靠的人啊!)
大人しいですね。(真老实(真温顺)啊!)
本当に感心しました!(真的很佩服!)
よくお似合いですね。(很衬你啊!)
うまい!(好吃!(好喝!好!))(男性用语)
やっぱり君が作った料理は最高だね。(还是你做的饭菜最棒!)
便利ですね。(真方便啊!)
零基础学日语的全完攻略
基础学日语:发音篇
说到日语发音,最先接触的就是五十音图。我们都知道五十音图中横着的叫「行」,竖着的叫「段」。告诉你们一个秘密:每一段上的假名,发音的口型是一样的哦。所以,当你某一段的音忘记的时候,可以把竖着的这一段多读几遍,反复的朗读练习,是成功记住五十音图的第一步哦。
除了朗读之外,默写也是非常重要的,每天把当天背好的几行假名,按照顺序默写几遍,想不起的假名先空着,都写完再一起看书,这样更有助于记住那些难记的假名哦。另外也可以找几篇日语文章或者是标日书呀,去读里边的假名!当你看到里边的假名能够准确地将其读出来的时候,不出一周你的五十音图就过关啦!
另外要说的,就是日语的发音要领。日语发音和汉语发音略有不同,声音要轻柔、语调要放平。尤其是日本的大多数女生,不管是公共场合还是广播中,说话都是软软的。大家在日语初学阶段,最好有人指导。(尽量避免看动漫学日语发音,因为里边的台词和语调有时会过于夸张)。一定要改掉大声“喊”日语的习惯。
基础学日语:单词篇
一个较快速记住单词的读音及意思的方法是:读书上的课文!不管是你正在学习哪本教材,需要记的单词都浓缩在课文当中。当你读了几次之后,不仅能够理解单词在句子中的正确使用,也加深了对单词的记忆。我的启蒙老师曾经教育我:“课文没读十遍,不叫读课文。”所以结合语境,仿照音频去读课文,也是练习单词的好方法之一。
另外,在初级阶段,会逐渐发现,一个日文汉字会分为音读「音読み」、和训读「訓読み」两种。简单来说,音读指的是:根据我们汉字的读音演变来的。训读指的是:日本人自创的读音。音读的词汇呢相对简单~就像我们小时候学汉字一样,可以自行拼出很多单词的发音。
比如:
1.会社員「かい(会)しゃ(社)いん(員)」
我们可以知道:社会→しゃかい;会員→かいいん;会社→かいしゃ。
2.大事「だい(大)じ(事)」/学生「がく(学)せい(生)」
我们可以知道大学生→だいがくせい
基础学日语:敬语篇
在没真正学习日语之前,想必大家都听听到过前辈们的“恐吓”,日语中敬语很复杂,甚至有的时候连日本人也会用错。经常看到Yahoo知恵袋等网站上日本人提问敬语的用法。比如,日语中一句谢谢要说上半天?
「ありがとうございます」
「心の底から感謝しております」
「誠にありがたく心より厚くお礼を申し上げます」
最近日本非常火的歪果仁——落语家「桂サンシャイン」桂三辉(不是吴三桂哈)告诉我们用英语一句“ThankYou”就能搞定哈哈,难怪把这大叔逼得把日语说成了单口相声。
但是其实,作为初学者的大家完全不用担心!初学者只要记住这两个敬语,日本人就不会怪你失礼的:「~です」「~ます」。比如:
私は緑です。(我叫绿)
今、日本語を勉強しています。(现在我正在学日语)
另外,身为歪果仁的我们,只要说话的态度保持礼貌,能够传达意思,传达善意就可以了。
基础学日语:听力篇
提升听说能力的法宝——影子练习。五十音图记住了,单词记得扎实了,还差啥?→差张嘴说出流利的日语。所谓的影子练习,就是一边听录音,然后像影子一样跟在后面尽量模仿录音发音。注意,影子练习的关键在于,一定要在音频开始播放后,迅速开始跟读。不需要等到音频中一句话说完,甚至不需要等到一个单词说完,练习者就可以开始跟读。
首先,找一本难度适中的材料,阅读课文,确认意思。然后,边看书边跟着录音做影子练习。内容大概熟悉之后,尽量不看书,跟着音频做影子练习。直到每个单词都听清楚,并且可以跟上的程度之后,再进行下一篇材料的影子练习。练习一段时间后,可以跳过前两个步骤,不先阅读材料,直接不看书进行跟读训练。
基础学日语:掌握节奏,学会断句
私は日本語ができます。
在恰当的地方略微停顿一下,听起来会更加自然。当然这些都是在练习中可以不断培养的。节奏掌握不好的同学可以多练习朗读日文,慢慢就会掌握节奏了哦。
日语学习中的那些多音汉字词
日语里有一些单词,发不同音的时候意思也会发生变化。我们最熟悉的应该就是「市場」了。这个词读作「いちば」时,是指集市、农贸市场、菜市场这种实际的交易场所,当要表示泛指的市场概念时,就只能读作「しじょう」。其实除了我们都很熟悉的这个词之外,还有两个很常见的单词也存在异音则异义的现象。
首先是常见的接尾词「時」,读作「じ」时,除了接在数字后表示时间上的几点之外,还可接在一般名词后,表示“……的时候”。常见的包括「空腹時」「非常時」「大雨時」等等。而当它读作「どき」时,表示的就不再是“……的时候”,而是“正值~的时节”“应该~的时间”,常见的包括「花見時」「梅雨時」。两种发音表达的概念不一样,因此我们在遇到一些能够同时接「じ」和「どき」的单词时,需要明确区分它们表达的真正意义。比如「昼食時」这个表达,读作「ちゅうしょくじ」时就是“正在吃午餐的时候”,读作「ちゅうしょくどき」时则是一般意义上的“午餐时间”。
另一个单词是「食堂」,我们都学过「しょくどう」这个发音,可以表示“食堂,家里的餐厅,饭馆”等意思,它其实还有另一个读音「じきどう」。当它读作「じきどう」时,就失去了原本丰富的含义,只能指代寺院里僧人们吃饭的场所了。