2021-01-13 11:43:28|已浏览:236次
文型是日语语法学习中的重点内容,同时也是N4语法考试中的基础性内容。那么需要大家平时掌握的文型单都有哪些呢?下面小编就分享关于日语N4语法中的文型给大家。
日语N4语法中的文型
1,.........んです「?んです」是强调说明原因,理由,根据等的表达方式。口语中用「?んです」,而书面语中用「?のです」。
2,动词て形いただけませんか(能帮我......吗?)
3,*疑问词动词た形らいいですか征求意见(......做才好呢?)*非疑问词+动词た形らいいです给出意见(......做就可以了。)
4,见られます见えます闻けます闻こえます“见られます”「闻こえます」表示主体看和听的意志得以实现。与此相反,“见えます”「闻こえます」与本人的意志无关,是自然而然发生的。只表示某一对象物能在视野里捕捉到,或者某种声响和声音传到耳朵里,对象物是主语的,用助词「が」表示。
5,动词ます形ながら+动词2动词2是重点强调的动作。(一边......,一边......)
6,动词て形います(1)表示某一行为习惯地反复进行(2)表示动词表达的动作或作用产生的结果状态一直存续的情况。(3)表示正在进行,发生的动作行为。
7,......(も)......し,......(も)......し原因的列举
8,动词意向性と思っています用于向对方表明说话人自己的意志。含有在说话前已经下决心了,现在还有然持久着的意思。
9,.........つもりてす表示打算做或不做某个动作(一般用于第一人称,第二人称可以用于疑句
10,予定です预定的计划
11,まだ动词て形いません表示现在事情没有发生或动作没有进行。
12,しか~~否定式仅仅,只
13,动词た形+たほうがいいです.~比较好ないほうがいいです。不?比较好
关于日语语法学习的方法
一、透视日语语法难学的原因
知己知彼,方能百战百胜。要想更轻松高效地学习日语语法,首先我们得弄明白日语语法难在什么地方?
知道难在什么地方,然后逐一攻克,那么也就不难了。
接下来,我们就一起来看看日语语法到底难在什么地方。当然,我不是专业的日语学习研究者,说的不足之处,欢迎广大日语学习者指正和补充。
一、透视日语语法难学的原因
汉语是独立语,日语是黏着语。
独立语的语言每个音节都有独立意义,没有词尾变化,主要依靠词序来决定词在句中的职能。
而黏着语跟独立语有着很大的不同,它通过在词根的前中后粘贴不同的词尾来实现语法功能。语法要由加在词根后的词缀来表示。
日语作为黏着语的一种,它的主要特点体现在以下方面:
1、不依靠词序的变化,而是依靠添加助词或助动词来表示词在句中的地位或语法职能。
2、日语的部分词类(动词、形容词、形容动词和助动词)有词尾变化,这一点跟我们汉语不一样。
而且其变化不是直接由词的性、数、格等来决定,而是由它后面添加的助词或助动词等来决定的。且同一助词或助动词可能有多种用法,用法并不是单一的。
3、日语的语序和中文不同
日语句子的结构是主语-宾语-谓语,与我们中国的句子结构不一样,导致我们在使用上的不习惯。
如:我洗衣服这句话。
按照中文是:我(主语)洗(谓语)衣服(宾语)。
在日语中是:私(主语)は(提示词)服(宾语)を(格助词)洗います(谓语)。
4、日语中还有句子成分的倒装和省略等情况
例如:映画を見ています。正在看电影。至于谁在看电影,这个我们要从上下文去理解。
主语和宾语的省略,也增加我们对日语句子的理解。
5、日语助词和助动词等的用法繁多且复杂。
日语助词和助动词等的用法繁多且复杂,据不完全统计格助词“に”的用法就有十几种。每一个助词,都有多种用法。
有的助词与助词用法差异很小,这无疑就导致记忆学习上的困难。例如:「が」和「は」不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。这是相同点。
可它们在用法上,又有很大区别,如当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确了时只能用「は」,而不用「が」。
日语古文语法的理解方法
文法とはやはり文章中で意味をなすものです。
语法是文章中构成含义的部分。
文法の意味だけ理解しようとしても、やはりその前後の文脈がなければ、その文法の本当の意味が理解できません。
要理解语法的含义,如果不放在文中跟前后文联系,是无法理解语法的真正含义的。
文法の参考書?問題集を中心にするのではなく、実際に文章中でどのようにその文法が使われているか文脈を通して理解し、そして参考書等を活用して理解を深めていきましょう。
不要以语法参考书或问题集为中心,要通过观察语法在实际文章中是怎样使用的,联系上下文来理解,然后再利用参考书等加深理解。
また、実際、古文を読解していくうえで、「用言の活用」「助動詞の意味?活用?接続」「助詞」等について考えて読む時間はありません。条件反射で分かるようになるまで理解しましょう。
另外,在实际做古文的阅读理解时,没有时间去一个一个考虑“用言的变形”、“助动词的意思·变形·接续”、“助词”等,要练习到条件反射性地就能理解的程度。
■古文単語の理解の仕方
■理解古文单词的方法
古文は外国語と同じです。そして英語と同じで語彙力が読解の要です。単語の意味が分からなければ、問題を読むこともできません。
古文和外语差不多。和英语一样,古文的阅读理解也需要词汇能力。如果不知道单词的意思,也就读不懂题目了。
単語帳を購入して、単語を覚えていきましょう。その際、「単語と意味だけ書いてあるもの」や「例文で覚えていくもの」ではなく「文章の中で単語を覚えていくタイプ」のものがオススメです。
买本单词书记单词吧。不要买“只有单词和释义的书”,也不要买“放在例句里记忆的书”,我推荐您用“放在文章中记单词的书”。
文脈で理解しない単語は、表面的にしか理解することができません。
如果不放在上下文中理解单词,记住的只是单词的表面含义。
言葉は、実際に使われている文脈の中で理解して言った方が、深く理解できますし、記憶にも残ります。
单词要在实际应用中,放在文章中去理解,这样才能更好地理解,且记忆深刻。
「文章の中で覚えていく単語帳」で、文脈の中で古文単語を覚えていきましょう。
用“通过文章记单词”的单词书,放在上下文中记忆古文单词吧。