2021-01-06 11:12:54|已浏览:237次
“我”这个代词在中文中的表示方式是比较少的,但是在日语中就不一样了,有非常多种表达方式,今天小编主要给大家分享日语中我的各种用法,希望对你们有帮助!
1.わたし(私)
这是日语中“我”最常见的表达方式,它基本上不受年龄、性别的约束。比わたし比わたくし更通俗、常用。
2.わたくし(私)
这也是一句俗语,但比わたし更正式。它用于比较严肃、郑重的场合,或者与地位和资历比自己高的人交谈时用。
3.あたし
这是わたし的音变,语气比わたし更随意一些。这个词曾经是男女通用的词,在现代基本上已经成为女性用语。
4.ぼく(僕)
这是男子对同龄人或晚辈的自称。它没有わたし般郑重,给人一种亲密、随和的感觉。古代读成やちかれ,表示谦虚的第一人称代词。起初,男女通用,从明治时代开始,学生们开始读成ぼく。
5.こちら
强调说话者自己的情况时使用,通常在介绍他人时使用。
6.あっし
比わたし更常用,是木匠、石匠等男性工匠使用,给人一种洒脱、豪侠的感觉。
7.わし
这是わたし的音变,语感比おれ稍微严肃一点。江户时代曾经是女性用来称呼亲密的人的一个术语,但现在它已经成为年长的男性或相扑运动员在同龄人和晚辈面前使用的术语。
8.わっち
这是わたし的音变,比わたし更常见。曾经是木匠、泥瓦匠和等其他工匠使用。
9.おれ(俺)
俗语。这是关系密切的男性同伴之间或在地位低下的人面前使用的术语。
10.おいら
这是おれら的音变。现代语言通常是男性用语,语感比おれ稍微普遍一些。
11.こちとら
同おれ和おいら。它更常见,而且音调很高。
12.それがし(某)
古语,有尊大语气。这个词仅在日本镰仓时代用作第一人称代词。它最初是男性自嘲的语言,但后来被作为尊大的第一人称代词。
13.おら
同おれ和おいら,在江户时代,女商人用这个词称呼自己。
14.身共(みども)
文语。过去在武士阶层的同龄人或在晚辈面前使用,不是很严肃。
15.小生(しょうせい)
书信用语,男性自谦用语。
16.愚生(ぐせい)、迂(うせい)
同小生。